Renderitzar¶
The rendering dialog is brought up by selecting Render... from the , or by the Ctrl+Enter default keyboard shortcut.
Diàleg de renderització¶
Finestra de diàleg de renderització¶
Fitxer de sortida: introduïu la ubicació del sistema de fitxers on s'emmagatzemarà el fitxer de vídeo
Crea un valor predefinit nou: obre el diàleg per a crear un valor predefinit nou basat en el valor predefinit seleccionat.
Baixa valors predefinits de renderització nous: obre una finestra que mostra els valors predefinits creats per usuaris disponibles a la KDE Store per a baixar-los
Desa el valor predefinit actual com a Valor predefinit personalitzat nou: copia el valor predefinit seleccionat i obre el diàleg per a modificar aquest valor predefinit (es desarà amb un nom nou)
Edita els valors predefinits: obre el diàleg per a modificar el valor predefinit (només disponible per a valors predefinits personalitzats o baixats)
: suprimeix el valor predefinit (només per a valors predefinits personalitzats o baixats)
Finestra de diàleg de renderització¶
Projecte complet: renderitza tot el projecte (predeterminat)
Zona seleccionada: renderitza només la zona definida de la línia de temps
Marker Zone - Render only the zone defined by two selected timeline maker
Makers Multi-Export - Render individual files for the zones defined by the timeline marker
Més opcions: plega la finestra del diàleg per a mostrar més opcions (avançades)
Durada del fitxer renderitzat: temps de la selecció real del projecte quan es renderitza
Renderitza a un fitxer: feu clic per a iniciar la renderització i la creació de fitxers
Genera un script: feu clic per a generar un script per al processament posterior (per lots)
Categories de valors predefinits de renderització¶
El Kdenlive ofereix molts valors predefinits de renderització diferents entre els quals triar. S'agrupen en categories.
Valors predefinits/Perfils de renderització del Kdenlive¶
Només àudio: AC3, ALAC, FLAC, MP3, OGG, WAV
10 Bit [3] - AV1, DNxHR-HQ, ProRes 422, ProRes 444, ProRes HQ, SVT-AV1, x261-high10, x265-main10
Vídeo amb alfa: Alfa MOV, Alfa VP8, Alfa VP9, Ut Video
Seqüència d'imatges: BMP, DPX, GIF, JPEG, PNG, PPM, TGA, TIFF, webp
Sense pèrdua/HQ: FFV1 (ffva+flac), H.264 (libx264+aac), HuffYUV (huffyuv+flac), Ut Video (utvideo+pcm_s24le)
Genèric (HD per a web, dispositius mòbils...): GIF d'alta qualitat, MP4-H264/AAC, MPEG-2, WebM-VP8/Vorbis (lliure)
Definició ultra alta (4K): MP4-H265 (HEVC), WebM-AV1/Opus (lliure), WebM-VP9/Opus (lliure)
Old-TV definition (DVD...) - MPEG4-ASP/MP3 (DivX compatible), VOB (DVD), Windows Media Player
Hardware Accelerated (experimental) - NVENC AV1 VR, NVENC H264 ABR, NVENC H264 VBR, NVENC H265 ABR, NVENC H265 ABR 10 bit [3], VAAPI AMD H264, VAAPI Intel H264, VideoToolbox H264 ABR, VideoToolbox H265 ABR
Feu clic a per a descarregar més valors predefinits creats pels usuaris del Kdenlive. Per a més detalls sobre la creació dels valors predefinits propis, consulteu la secció Perfils de projecte de la documentació.
Vegeu també la secció Paràmetres del perfil de renderització per a més detalls sobre les diverses opcions de configuració als valors predefinits.
Tot el projecte¶
El botó d'opció Tot el projecte és el paràmetre predeterminat. El Kdenlive renderitza des de l'inici del primer clip fins al final de l'últim clip de la línia de temps.
Zona seleccionada¶
Seleccionant el botó d'opció Zona seleccionada, el Kdenlive només renderitzarà aquella part del projecte que tingui una zona seleccionada creada per a ell. Vegeu Monitors.
Marker Zone¶
Marker zone radio button makes use of Timeline Markers to define a region of the project that is to be rendered. For more details refer to the Rendering Using Timeline Markers section of the documentation.
Markers Multi-Export¶
Markers Multi-Export radio button makes use of Timeline Markers categories to be rendered. For more details refer to the Using Markers for Multi-Export section of the documentation.
Més opcions¶
Vídeo¶
Activeu aquesta casella per a obtenir una pista de vídeo al fitxer renderitzat.
Opcions de renderització del vídeo¶
Interpolació¶
Interpolació: Permet definir el mètode d'interpolació predeterminat per a les operacions de canvi d'escala en renderitzar
Interpolació veïnal més propera: Aguditzada però amb aliàsing elevat.
Interpolació bilineal: Ràpida i baixa qualitat. Redueix el contrast.
Interpolació bicúbica: Més lenta que la bilineal, però amb millors resultats.
Interpolació Lanzcos: Proporciona el millor resultat per a canvis d'escala
Desentrellaçador¶
Desentrellaçador: Permet establir un mètode d'algorisme de desentrellaçat diferent per al metratge entrellaçat en renderitzar
Un camp: Només renderitza un camp, de manera que el resultat renderitzat té la meitat de mida.
Barreja lineal: Renderitza cada semiimatge com una imatge completa amb interpolació lineal: en lloc de representar cada línia dues vegades, la línia 2 es crea com la mitjana de la línia 1 i 3, etc.
YADIF - només temporal: Mode de comprovació de camps. Omet la comprovació d'entrellaçat espacial.
YADIF: («Yet Another DeInterlacing Filter» o Encara un altre filtre de desentrellaçat) Comprova els píxels dels fotogrames anteriors, actuals i següents per a tornar a crear el camp perdut mitjançant per algun mètode adaptatiu local (interpolació dirigida per vora) i utilitza la comprovació espacial per a evitar la majoria de defectes visuals.
BWDIF: («Bob Weaver Desinterlacing Filter»): desentrellaçat adaptatiu de moviment basat en YADIF amb l'ús d'algorismes d'interpolació «w3fdif» i cúbic.
Renderitza l'interval de color complet: marqueu aquesta casella si necessiteu un color de 10 bits en lloc del color de 8 bits. Tingueu en compte que això no funciona amb els efectes (encara).
Renderitza a la resolució de la vista prèvia: marqueu aquesta casella si voleu utilitzar la mateixa resolució que s'ha establert al monitor del projecte. Útil per a renderitzacions ràpides per a comprovar o verificar coses.
Usa clips intermediaris: marqueu aquesta casella si voleu utilitzar els clips intermediaris per a la renderització. Útil per a renderitzacions ràpides per a comprovar o verificar coses.
Converteix a una escala: seleccioneu-la si voleu que el vídeo renderitzat tingui una resolució diferent de l'establerta a la configuració del projecte. Útil per a renderitzacions ràpides per a comprovar o verificar coses.
Renderitzar la superposició¶
Renderitza la superposició: aquesta opció superposa un codi de temps o un comptador de fotogrames sobre el vídeo renderitzat. Això posarà la superposició sobre el projecte renderitzat sencer. De manera alternativa, podeu utilitzar l'efecte Text dinàmic per a superposar regions seleccionades del vídeo.
Relació d'aspecte¶
Relació d'aspecte: amb aquesta opció podeu triar la relació d'aspecte desitjada per al vídeo renderitzat. Passa la selecció al perfil de renderització escapçant el vídeo a la línia de temps a la relació d'aspecte desitjada.
Àudio¶
Activeu aquesta casella per a tenir les pistes d'àudio al fitxer renderitzat.
Opcions de renderització de l'àudio¶
Fitxer separat per a cada pista d'àudio: de manera predeterminada el Kdenlive crea una pista d'àudio estèreo. Utilitzeu aquesta opció si voleu diverses pistes d'àudio (per exemple, per a diferents idiomes o comentaris) que es poden seleccionar al programari reproductor. Utilitzeu un programari de tercers per a posar els fitxers de vídeo i àudio junts.
Qualitat personalitzada¶
Opcions de renderització per a una qualitat personalitzada¶
Activeu aquesta casella si voleu ajustar manualment els paràmetres de qualitat del procés de renderització. Utilitzeu el control lliscant per a fixar els paràmetres de qualitat. Això influeix en la mida del fitxer i el temps de renderització.
Codificador¶
Opcions de renderització per a l'ús del codificador¶
Utilitzeu el control lliscant per a canviar l'opció de velocitat de «molt lenta» a «ultraràpida».
Si disposeu d'una CPU capaç de multifils podeu seleccionar el nombre de Fils de codificació que es passarà al «melt»[1]. Per a codificar amb determinats còdecs (MPEG-2, MPEG-4, H.264 i VP8), el Kdenlive pot utilitzar més d'un fil i, per tant, fer ús de diversos nuclis. Augmenteu aquest nombre per a aprofitar aquesta característica en màquines amb diversos nuclis.
Processament en paral·lel¶
Opcions de renderització per al processament en paral·lel¶
Activeu-ho per a reduir encara més el temps de renderització. Un cop activat, podreu seleccionar el nombre de fils a utilitzar. Un bon nombre és el 50% del nombre de fils possibles de la CPU (p. ex., 8 fils per a una CPU de 16 fils).
Avís
El processament en paral·lel encara és (versió 23.04.1) una mica experimental i pot provocar defectes de la renderització, fallades durant la renderització o altres efectes no desitjats.
Altres opcions¶
Altres opcions de renderització¶
2 passades
Exporta metadades: marqueu aquesta casella per a tenir les metadades que s'han introduït en la Configuració del projecte dins les metadades del fitxer renderitzat.
Metadades per al projecte¶
En aquest exemple, les metadades s'han introduït al diàleg de configuració del projecte.
Podeu editar-ho fent clic a l'enllaç Edita les metadades en el diàleg de renderització (cal activar Més opcions). Per a aquest exemple, s'ha afegit un camp nou Versió del Kdenlive (emprant +) i s'ha introduït el valor de 23.04.1.
Podeu comprovar les metadades del vídeo renderitzat introduint-les en una finestra de terminal:
$ ffprobe <your_video>
Altres opcions de renderització¶
Incrusta els subtítols en lloc de gravar-los: crea un flux de subtítols al contenidor (p. ex. MKV)
Obre la carpeta després d'exportar: obre la carpeta on s'ha desat el fitxer a l'aplicació predeterminada de gestió de fitxers
Reprodueix després de renderitzar: obre l'aplicació predeterminada del reproductor multimèdia i reprodueix el fitxer renderitzat
Renderitzar en el mode per lots¶
Si teniu moltes tasques de renderització per a fer, podeu utilitzar el Kdenlive per a crear scripts de renderització que podeu acumular i executar en el mode per lots durant la nit. El Kdenlive emmagatzema els scripts a la carpeta especificada a Carpetes predeterminades.
De manera alternativa, un cop hàgiu enviat una tasca de renderització d'un projecte i s'estigui executant a la Cua de tasques, podreu arrossegar la finestra de renderització i continuar editant el projecte o carregar-ne un de nou i renderitzar-lo també. Qualsevol tasca de renderització posterior anirà a la Cua de tasques. Editar el projecte després d'enviar una tasca de renderització no canviarà la configuració d'aquesta tasca.
Rendering Using Timeline Markers¶
Timeline marker can help organize your project while you work on it and when you share it with the world. You can use timeline markers to keep track of areas or to generate rendering scripts that will do the mundane task for you. This feature makes exporting sections of your project quite easy.
For more details about markers, how to add and manage them, refer to the Timeline maker section of the documentation.
Using Marker Zones¶
Using marker zones to render a section¶
With this option you define the start and end point for the render by selecting specific timeline markers.
Generar scripts de renderització¶
Choose which timeline markers will establish the regions of the video you want to export using the pull down menus next to From and to. In this example Section 1 to Section 1 End will be used to define the section to be rendered.
Now you can render this to a file or generate a script that will render this timeline marker zone to a file. Click Generate Script and a dialog appears asking you to name the script. Kdenlive stores the clips in the folder specified in Default Folders.
Després de desar l'script, la pestanya superior de la finestra canviarà a Scripts. Llista tots els scripts que heu generat, inclosos els scripts d'altres projectes.
In this example three scripts were created based on the timeline markers in the timeline. Be sure and keep the .mlt extension otherwise the rendering script will not be generated.
Iniciar els vostres scripts de renderització¶
Cada script s'ha d'iniciar individualment seleccionant l'script i fent clic al botó Inicia l'script.
Després de fer clic a cada script, passeu a la pestanya Cua de tasques. Aquí veureu quin script s'està executant i quants més estan a l'espera. Si teniu una cua llarga i voleu executar la renderització després d'hores, podeu aprofitar l'enginyosa casella de selecció que hi ha a la part inferior esquerra: Apaga l'ordinador després de les renderitzacions
Iniciar els vostres scripts de renderització en un terminal de línia d'ordres¶
Per a la resolució de problemes, podria haver-hi vegades que vulgueu executar l'script de renderització des d'un indicador de terminal. La renderització en el terminal pot produir informació de registre d'errors que pot ajudar a depurar problemes de renderització.
Per a renderitzar el vídeo en el terminal...
Cal tenir en compte la ubicació on el Kdenlive ha desat l'script
Obriu un terminal i canvieu els directoris a la ubicació de l'script
.mltExecuta el «melt» amb l'script
.mlt
$ cd /path/to/kdenlive/scripts
$ melt your_script.mlt
Using Markers for Multi-Export¶
With this option you use timeline markers to divide the timeline in pieces that will be rendered as individual files on one go. You do not need to define each section or piece individually.
Defined timeline markers to be used for multi-export¶
The selection of timeline marker categories indicates which timeline markers will be considered for rendering.
En aquest exemple hi ha les opcions següents:
«Totes les categories»: Això condueix a quatre fitxers:
projectname-begin.mp4 (des de 00:00:00 a «guide1»)
projectname-Marker1.mp4 (from "guide1" to "guide2")
projectname-Marker2.mp4 (from "guide2" to "guide3")
projectname-Marker3.mp4 (from "guide3" to the end)
«Categoria 0 (porpra)»: Això condueix a tres fitxers:
projectname-begin.mp4 (des de 00:00:00 a «guide1»)
projectname-Marker1.mp4 (from "guide1" to "guide2")
projectname-Marker2.mp4 (from "guide2" to the end)
«Categoria 1 (blau)»: Això condueix a dos fitxers:
projectname-begin.mp4 (des de 00:00:00 a «guide3»)
projectname-Marker3.mp4 (from "guide3" to the end)
Nota
If timeline markers are behind the last timeline clip, they are ignored.
If a timeline maker sits right at the beginning of the timeline, the name of that timeline maker is used instead of "begin".
If two timeline markers have the same name, an underscore and a number will be added to the file name.
Nota
En el moment d'escriure això, l'«appimage» de la versió 23.04.1 té problemes amb els scripts generats amb aquesta funció. Només un dels scripts s'executa correctament, però els altres scripts romanen en l'estat «Esperant...». Malauradament, tampoc és possible un inici manual dels scripts.